ربما هذا هو أول سؤال يطـرحه العربي المشرقي ، بمجرد أن يستمـع أو يشاهد وسائل الإعلام الجزائريــة ، أو يخالط بعض الجزائريين مباشرة .. ففضلاً عن صعــوبة اللهجــة ( المغاربيــة ) عموماً بالنسبة للأذن المشـرقيـة ، يكثــر الجزائريون تحديداً من التحدث باللغة الفرنسيــة .. فتتداخل الكلمـات الفرنسية ، مع العربية ، مع الكلمــات العاميــة .. فيتحوّل الامر إلى معاناة حقيقيــة للفهــم بالنسبة لعرب المشــرق..
الجزائر تم إحتلالها من قبــل المُستعمــر الفرنسي أكثــر من 130 عاماً .. عدة أجيــال متعاقبة كانت ترزح تحت الإحتلال الغاشم ، والذي كــان يُمــارس أحط أنواع الممــارســات التى يمكن أن تتخيلها.. ومن بين هذه الممارسات الحقيــرة ، السعــي إلى ( فرنســة ) الجــزائر تحديداً ، الى جانب عدد من دول غرب أفريقيــا عموماً..
دعنـا نشـرح الموضوع بأبسط شكل ممكن ، دون الدخول فى تفاصيل تاريخية وسياسية معقدة ..
بريطـانيـا – الإمبراطورية الاستعمارية الكبرى التى لم تكن تغيب الشمس عنها – لم تكن مُهتمّــة بنقــل تراثها الإنجليــزي اللغوي إلى الشعــوب المُستعمــرة بشكل إجبــاري ، فقــط كانت إمبراطــورية تسعــى للنفوذ والسيطــرة على مفاصل العالم عسكــرياً وسياسيــاً ( الهنــد – مصــر – أمريكــا – أفريقيــا – إلخ ) ..
على العكــس من فرنســا ، التى كان جزءاً أساسيــا من سياستها الإستعمــارية نقل تراثها ولغتهــا إلى الشعوب التى تستعمــرها ، لتضمــن بقاءها تحت لواءها ، حتى بعد الإنسحــاب من هذه الأراضي..
سحقــت الجزائر الاستعمار الفرنسي من أراضيها بثورتها العظيمة التى سقط فيها اكثر من مليــون شهيــد .. وحافظت الجزائر بعد الإستقلال – بصعــوبة في البداية – على لغتها العربيــة جنباً إلى جنب الامازيغيــة ، التى عادت تستــرد عافيتهــا مع أجيــال الشبــاب الجزائري الذي وُلد مؤخراً ..
المصدر :اليــوم ، يتحدث نصف الجزائرييــن اللغة الفرنسيــة بشكل أساسي إلى جانب العربية والأمازيغيــة .. ويُمكن القــول أن مدن الساحل الجزائري تحديداً هي الأكثــر تأثــراً بالثقافة الفرنسيــة ، والتى تقــل تدريجيــاً كلمـا تمّ التوجّه جنــوباً ..


تعليقات
إرسال تعليق